OlΓ‘ amigo (a) da Palavra de Deus! Tudo bem com vocΓͺ?
  
   Vamos ler a BΓ­blia juntos durante esse ano? A leitura bΓ­blica de hoje Γ© JoΓ£o 5!

Esse capΓ­tulo narra vΓ‘rios acontecimentos importantes:

1° A cura de um paralΓ­tico!
"Passadas estas coisas, havia uma festa dos judeus, e Jesus subiu para JerusalΓ©m. Ora, existe ali, junto Γ  Porta das Ovelhas, um tanque, chamado em hebraico Betesda, o qual tem cinco pavilhΓ΅es. Nestes, jazia uma multidΓ£o de enfermos, cegos, coxos, paralΓ­ticos [esperando que se movesse a Γ‘gua. Porquanto um anjo descia em certo tempo, agitando-a; e o primeiro que entrava no tanque, uma vez agitada a Γ‘gua, sarava de qualquer doenΓ§a que tivesse]. Estava ali um homem enfermo havia trinta e oito anos. Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim hΓ‘ muito tempo, perguntou-lhe: Queres ser curado? Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, nΓ£o tenho ninguΓ©m que me ponha no tanque, quando a Γ‘gua Γ© agitada; pois, enquanto eu vou, desce outro antes de mim. EntΓ£o, lhe disse Jesus: Levanta-te, toma o teu leito e anda. Imediatamente, o homem se viu curado e, tomando o leito, pΓ΄s-se a andar. E aquele dia era sΓ‘bado. Por isso, disseram os judeus ao que fora curado: Hoje Γ© sΓ‘bado, e nΓ£o te Γ© lΓ­cito carregar o leito. Ao que ele lhes respondeu: O mesmo que me curou me disse: Toma o teu leito e anda. Perguntaram-lhe eles: Quem Γ© o homem que te disse: Toma o teu leito e anda? Mas o que fora curado nΓ£o sabia quem era; porque Jesus se havia retirado, por haver muita gente naquele lugar. Mais tarde, Jesus o encontrou no templo e lhe disse: Olha que jΓ‘ estΓ‘s curado; nΓ£o peques mais, para que nΓ£o te suceda coisa pior. O homem retirou-se e disse aos judeus que fora Jesus quem o havia curado. E os judeus perseguiam Jesus, porque fazia estas coisas no sΓ‘bado. Mas ele lhes disse: Meu Pai trabalha atΓ© agora, e eu trabalho tambΓ©m. Por isso, pois, os judeus ainda mais procuravam matΓ‘-lo, porque nΓ£o somente violava o sΓ‘bado, mas tambΓ©m dizia que Deus era seu prΓ³prio Pai, fazendo-se igual a Deus." JoΓ£o 5:1‭-‬18 

2° Jesus explica sua missΓ£o!

"EntΓ£o, lhes falou Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que o Filho nada pode fazer de si mesmo, senΓ£o somente aquilo que vir fazer o Pai; porque tudo o que este fizer, o Filho tambΓ©m semelhantemente o faz. Porque o Pai ama ao Filho, e lhe mostra tudo o que faz, e maiores obras do que estas lhe mostrarΓ‘, para que vos maravilheis. Pois assim como o Pai ressuscita e vivifica os mortos, assim tambΓ©m o Filho vivifica aqueles a quem quer. E o Pai a ninguΓ©m julga, mas ao Filho confiou todo julgamento, a fim de que todos honrem o Filho do modo por que honram o Pai. Quem nΓ£o honra o Filho nΓ£o honra o Pai que o enviou. Em verdade, em verdade vos digo: quem ouve a minha palavra e crΓͺ naquele que me enviou tem a vida eterna, nΓ£o entra em juΓ­zo, mas passou da morte para a vida. Em verdade, em verdade vos digo que vem a hora e jΓ‘ chegou, em que os mortos ouvirΓ£o a voz do Filho de Deus; e os que a ouvirem viverΓ£o. Porque assim como o Pai tem vida em si mesmo, tambΓ©m concedeu ao Filho ter vida em si mesmo. E lhe deu autoridade para julgar, porque Γ© o Filho do Homem. NΓ£o vos maravilheis disto, porque vem a hora em que todos os que se acham nos tΓΊmulos ouvirΓ£o a sua voz e sairΓ£o: os que tiverem feito o bem, para a ressurreiΓ§Γ£o da vida; e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreiΓ§Γ£o do juΓ­zo. Eu nada posso fazer de mim mesmo; na forma por que ouΓ§o, julgo. O meu juΓ­zo Γ© justo, porque nΓ£o procuro a minha prΓ³pria vontade, e sim a daquele que me enviou. Se eu testifico a respeito de mim mesmo, o meu testemunho nΓ£o Γ© verdadeiro. Outro Γ© o que testifica a meu respeito, e sei que Γ© verdadeiro o testemunho que ele dΓ‘ de mim. Mandastes mensageiros a JoΓ£o, e ele deu testemunho da verdade. Eu, porΓ©m, nΓ£o aceito humano testemunho; digo-vos, entretanto, estas coisas para que sejais salvos. Ele era a lΓ’mpada que ardia e alumiava, e vΓ³s quisestes, por algum tempo, alegrar-vos com a sua luz. Mas eu tenho maior testemunho do que o de JoΓ£o; porque as obras que o Pai me confiou para que eu as realizasse, essas que eu faΓ§o testemunham a meu respeito de que o Pai me enviou. O Pai, que me enviou, esse mesmo Γ© que tem dado testemunho de mim. Jamais tendes ouvido a sua voz, nem visto a sua forma. TambΓ©m nΓ£o tendes a sua palavra permanente em vΓ³s, porque nΓ£o credes naquele a quem ele enviou. Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna, e sΓ£o elas mesmas que testificam de mim. Contudo, nΓ£o quereis vir a mim para terdes vida. sei, entretanto, que nΓ£o tendes em vΓ³s o amor de Deus. Eu vim em nome de meu Pai, e nΓ£o me recebeis; se outro vier em seu prΓ³prio nome, certamente, o recebereis. Como podeis crer, vΓ³s os que aceitais glΓ³ria uns dos outros e, contudo, nΓ£o procurais a glΓ³ria que vem do Deus ΓΊnico? NΓ£o penseis que eu vos acusarei perante o Pai; quem vos acusa Γ© MoisΓ©s, em quem tendes firmado a vossa confianΓ§a. Porque, se, de fato, crΓͺsseis em MoisΓ©s, tambΓ©m crerΓ­eis em mim; porquanto ele escreveu a meu respeito. Se, porΓ©m, nΓ£o credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras?" JoΓ£o 5:19‭-‬40‭, ‬42‭-‬47 

Deus te abenΓ§oe! Continue lendo a BΓ­blia comigo. Um grande abraΓ§o!